歡迎訪問(wèn)拔筆兔范文大全網(wǎng)!

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)題

天下 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些常考話題材料。今天小編整理了2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè),大家一起來(lái)看看吧!

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)1

深化改革

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

中國(guó)深化改革開(kāi)放,構(gòu)建發(fā)展新體制。發(fā)展根本上要靠改革開(kāi)放。必須全面深化改革,堅(jiān)持和完善基本經(jīng)濟(jì)制度,建立現(xiàn)代產(chǎn)權(quán)制度,基本建成法治政府,使市場(chǎng)在資源配置中起決定性作用和更好發(fā)揮政府作用,加快形成引領(lǐng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展新常態(tài)的體制機(jī)制和發(fā)展方式。“一帶一路”建設(shè)取得重大進(jìn)展,國(guó)際產(chǎn)能(industrial capacity)合作實(shí)現(xiàn)新的突破。對(duì)外貿(mào)易向優(yōu)進(jìn)優(yōu)出轉(zhuǎn)變,服務(wù)貿(mào)易比重顯著提升,從貿(mào)易大國(guó)邁向貿(mào)易強(qiáng)國(guó)。

參考譯文:

We need to deepen reform and opening up to create new institutions for development. Fundamentally, development relies on reform and opening up. We must deepen reform across the board, uphold and improve the basic economic system, establish a modern system of property rights, and see that a rule of law government is basically in place. It should be ensured that the market plays the decisive role in resource allocation and the government better plays its role, and work should be accelerated to create the systems, mechanisms, and growth model that will guide the new normal in economic development. We should work for significant progress in pursuing the Belt and Road Initiative and for new breakthroughs in our cooperation with other countries on industrial capacity. We should promote the optimization of imports and exports, significantly increase the proportion of trade in services, and promote China’s transformation from a trader of quantity to a trader of quality.

大學(xué)生就業(yè)選擇

許多剛畢業(yè)的大學(xué)生找不到工作,在校學(xué)生則擔(dān)心他們的未來(lái)。多個(gè)調(diào)查顯示,三分之二的中國(guó)畢業(yè)生想在政府或者國(guó)有企業(yè)工作,而不是為中國(guó)令人矚目的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)提供動(dòng)力的民營(yíng)企業(yè)。政府和國(guó)有企業(yè)被認(rèn)為能免受經(jīng)濟(jì)蕭條的影響。如今幾乎沒(méi)有大學(xué)生愿意放棄政府的鐵飯碗而下海、加入初創(chuàng)企業(yè)或自己創(chuàng)業(yè)。

漢譯英:

Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business.

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)2

背誦模板參考:

1.漢朝統(tǒng)治期間有很多顯著的成就,它最先向其他文化敞開(kāi)了大門(mén),對(duì)外貿(mào)易興旺。漢朝開(kāi)拓的絲綢之路通向中西亞乃至羅馬,各類(lèi)藝術(shù)流派繁榮,涌現(xiàn)了很多文學(xué),歷史,哲學(xué)巨著。(CET-6)

There are a number of remarkable achievements during the reign of the Han dynasty, which first unlocked the door to other cultures and made foreign trade prosperous. The Silk Road which the Han dynasty has explored led to Central and Western Asia, and even to Rome, with all varieties of art schools flourishing and many works in literature, history and philosophy.

2. 最出名的就是門(mén)神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節(jié) (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.

3.呼倫貝爾草原( Hulunbuir pasture land) 總面積約 10 萬(wàn)平方公里,天然草場(chǎng)面積占 80%,是世界著名的三大草原之一。這里冬季寒冷干燥,夏季炎熱多雨。被世人譽(yù)為世界美麗的花園。 呼倫貝爾大草原是中國(guó)當(dāng)今保存完好的草原,也是一片沒(méi)有任何污染的綠色凈土。這里出產(chǎn)肉、奶、皮、毛等產(chǎn)品,備受?chē)?guó)內(nèi)外消費(fèi)者青睞。被人們盛贊為北國(guó)碧玉,人間天堂。(預(yù)測(cè))

With a total area of 100,000 square kilometers and its native pasture taking up 80% of its area, Hulunbuir pasture land is one of the three famous pasture lands in the world. The weather there is cold and dry in winter, hot and rainy in summer. It is honored as a wonderful garden of the world. The pasture is a green land without any pollution as well as a well-preserved pasture land in China now. Products such as meat, milk, leather and fur are produced here, which are welcomed by customers from home and abroad. It is hailed as a piece of jade in North China and a paradise on earth.

4. 中國(guó)國(guó)畫(huà)的根源可以追溯到新石器時(shí)代的陶器( Neolithic pottery),比如魚(yú)、青蛙、鹿、鳥(niǎo)、花、樹(shù)葉的形狀。 最早的中國(guó)漢字是象形文字( pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的繪畫(huà)和書(shū)寫(xiě),繪畫(huà)被認(rèn)為與書(shū)法( calligra-phy) 有著相同的起源。 這樣一來(lái),中國(guó)國(guó)畫(huà)就有著一種非凡的特征,也就是說(shuō),詩(shī)意和書(shū)法被印刻( inscribe) 在畫(huà)中,從而三者合為一體,給人們一種更加強(qiáng)烈的美的享受。(預(yù)測(cè))

The roots of Chinese painting can be traced back to the paintings on Neolithic pottery, such us figures of fish, frogs, deer, birds, flowers and tree leaves. The earliest Chinese characters are pictographs. As the similar tools are used in the ear- liest paintings and writings, painting is considered to have the same origin with cal- ligraphy. Thus, the Chinese painting has its own special feature, that is to say, po- etry and calligraphy are inscribed in the paintings so that the three are integrated,leaving people to enjoy a strong sense of beauty

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)3

睡眠紊亂

原文:

我們的身體夜晚需要休息,白天需要清醒。大多數(shù)人每晚需要8到8.5個(gè)小時(shí)的睡眠才能正常運(yùn)轉(zhuǎn)。找到更多的時(shí)間、更好的睡眠方法可能是個(gè)挑戰(zhàn)。科學(xué)家已經(jīng)確認(rèn)了80多種不同的睡眠紊亂癥(sleep disorders)。有些睡眠紊亂癥是遺傳的。但是,許多睡眠紊亂癥是由于熬夜,經(jīng)常跨時(shí)區(qū)旅行以及上夜班而引起的。

參考譯文:

Sleep Disorders

Our bodies want to sleep at night and be awake during the day. Most women and men need between eight and eight and a half hours of sleep a night to function properly throughout their lives.Finding ways to get more and better sleep can be a challenge. Scientists have identified more than 80 different sleep disorders. Some sleeping disorders are genetic. But many problems are caused by staying up late and by traveling frequently between time zone or by working nights.

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)4

中國(guó)古代文學(xué)

中國(guó)是唯一一個(gè)3000多年都用一種語(yǔ)言進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的國(guó)家,這主要是由書(shū)面語(yǔ)言本身的性質(zhì)決定的。 中國(guó)有非常古老、豐富的文學(xué)、戲劇和視覺(jué)藝術(shù)傳統(tǒng)。早期的著作一般源自哲學(xué)或宗教文章,如孔子和老子的作品 除了哲學(xué)、宗教和歷史作品外,中國(guó)很早就有詩(shī)歌、小說(shuō)和戲劇。唐朝時(shí)期,詩(shī)歌作為文學(xué)形式的地位得以確立。戲劇是另一種古老且重要的文學(xué)形式。中國(guó)的戲劇通 常結(jié)合了地方語(yǔ)言、音樂(lè)和歌曲,因此深受老百姓歡迎。

參考譯文:

Throughout the world,China is the only country where literature has been developed in one language for more than 3,000 years, which mainly arises from the characters of the written language itself. It has very old and abundant traditions in literature, drama and visual arts. In the early days, its works usually came from philosophical or religious essays. such as the works of Confucius and LaoTzu.In addition to philosophical, religious and historical works, China have early also boasted poetry, novels, and dramas During the Tang Dynasty, poetry had been well established as a literary form. Drama is another ancient and important literary form.Chinese drama usually combines local languages with music and songs. Therefore, it enjoys deep popularity among common people.

2020年九月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)5

書(shū)法

書(shū)法(calligraphy)是中國(guó)文化的精髓。書(shū)法在中國(guó)隨處可見(jiàn),與日常生活緊密相連。書(shū)法作品能裝點(diǎn)客廳書(shū)房和臥室。書(shū)法作品通常是一首詩(shī)、一副對(duì)聯(lián)或主人很喜歡的座右銘。主人親自書(shū)寫(xiě)的作品將體現(xiàn)他的愿望、 興趣以及文學(xué)或藝術(shù)才華。一幅書(shū)法作品可以給白色的墻壁增添活力,為賓客友人帶來(lái)快樂(lè)。

參考譯文:

Calligraphy is the essence of Chinese culture.lt can be found everywhere in China, and is closely linked to daily life. Calligraphic works can be used to decorate sitting rooms. studies and bedrooms. A calligraphicwork is usually a poem, a pair of couplets or a motto the owner likes very much. If the calligraphic work is written by the owner himself, it will demonstrate his wish and interest as well as his literary or artistic talent. A calligraphic work can bring vitality to the white wall, and bring pleasure to guests and friends

電商運(yùn)營(yíng) 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢(xún) 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門(mén)指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
30479
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 四虎国产永久免费久久| 国产免费久久久久久无码| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 美女浴室被爆羞羞漫画| 天下第一社区视频welcome | 加勒比色综合久久久久久久久 | 欧美污视频网站| 插插无码视频大全不卡网站| 亚洲高清中文字幕综合网| 亚洲中文字幕久久精品无码va| 金牛汇app最新版| 天堂网www在线资源| 久久精品成人国产午夜| 福利一区二区三区视频在线观看 | 国产乱人伦真实精品视频| avtt天堂网手机版亚洲| 日韩精品一区二区三区中文| 免费黄色一级片| 国产90后美女露脸在线观看| 好大好硬别停老师办公室视频| 亚洲av无码专区电影在线观看 | 两个小姨子在线播放| 欧美在线综合视频| 午夜剧场一级片| 欧美日韩一区二区三区麻豆| 婷婷四房综合激情五月在线| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 秋葵视频在线观看在线下载| 国产性天天综合网| 99国产欧美久久久精品| 日本一区二区三区不卡在线视频| 亚洲欧美日韩电影| 美女的让男人桶爽网站| 国产欧美日韩一区| a级国产乱理伦片在线观看| 日本免费中文字幕在线看| 亚洲欧美一区二区三区日产| 美女把屁屁扒开让男人玩| 国产欧美久久久精品影院| 99这里只精品热在线获取| 无码无套少妇毛多18PXXXX|