在銀行工作中遇到有客戶要辦理代理基金業(yè)務(wù),該如何表達(dá)呢?以下是小編給大家整理關(guān)于代理基金業(yè)務(wù)銀行英語(yǔ)情景口語(yǔ),希望可以幫到大家
Dialogue 1
對(duì)話一
A: What can I do for you?
我能為您做些什么嗎?
B: Hello, there. I've just started using your net banking and I,m looking for some information about my Commission Fund.
你好。我剛剛開(kāi)始使用你們的網(wǎng)上銀行業(yè)務(wù),我想了解一些關(guān)于我的代理基金業(yè)務(wù)的情況。
A: I see. The Fund Trading System of our Net Banking deals with both trading and information. If you use this system, you can subscribe for and apply to buy other funds. You can also get lots of other useful information.
我明白了。我們的網(wǎng)絡(luò)銀行基金交易系統(tǒng)具有交易和查詢的功能。如果您使用該系統(tǒng),您就可以認(rèn)購(gòu)和申購(gòu)其他的基金。您還可以獲得許多其他有用的信息。
B: Regarding what exactly?
具體是關(guān)于什么的信息呀?
A: Fund info, the fund code, fund net value per unit,fund public info,fund account balance,fund trading conformation, daily details and the history. With our Net Banking, anything is possible!
基金信息、基金代碼、基金單位凈值、基金公共信息、基金賬戶余額、 基金交易確認(rèn)、每日交易明細(xì)和歷史交易明細(xì)。使用我們的網(wǎng)絡(luò)銀行業(yè)務(wù),任何事都是可以辦到的!
Dialogue 2
對(duì)話二
A: Hi there. Do you need any help?
您好。您需要什么幫助嗎?
B: I've been told about something called Southern Fund. How can I buy it?
我聽(tīng)說(shuō)有個(gè)什么南方基金。我怎么樣才能買(mǎi)到呢?
A: First of all,you should open a Fund Account with us, just fill in this form. We'll need to see some ID and your Cash Card.
首先,您應(yīng)該在我們這里開(kāi)設(shè)一個(gè)基金賬戶,填寫(xiě)此表格即可。我們要看一下您的身份證件和現(xiàn)金卡。
B: That sounds simple enough. Do you charge any admin fees for that?
這聽(tīng)起來(lái)夠簡(jiǎn)單的呀。你們收手續(xù)費(fèi)嗎?
A: You'll have to pay 20 RMB, and then you will have your Southern Fund Management company card.
您得支付20元,然后您將會(huì)得到一張南方基金管理公司的基金賬戶卡。
B: Do you need any other documentation from me?
你們還需要我的其他文件嗎?
A: Yes, we'll need to fill in this form, for fund trading and this one,for subscribing for and/or applying for purchasing fund units. The minimum is 500 RMB.
是的,我們需要您填寫(xiě)這張表,這是申請(qǐng)基金業(yè)務(wù)的,還有這張表,這是購(gòu)買(mǎi)基金時(shí)申請(qǐng)認(rèn)購(gòu)和/或申購(gòu)的。最低限額是500元。
Dialogue 3
對(duì)話三
A: How can I help you today?
我今天如何為您效勞呢?
B: I want to sign up for some funds units. How do I go about it?
我想買(mǎi)一些基金。我應(yīng)該怎樣做呢?
A: Have you got some ID and your cash card?
您帶著您的身份證件和現(xiàn)金卡嗎?
B: Yes. I've already got a fund account with you too.
是的。我已經(jīng)在你們這里開(kāi)了一個(gè)基金賬戶。
A: How many more fund units would you like to purchase today?
您今天還想購(gòu)買(mǎi)多少基金呀?
B: I'm not quite sure. You see,I already have more than 5,000 RMB in my cash card, but I really don't know how much I should get.
我不太肯定。你瞧,我在我的現(xiàn)金卡里已經(jīng)存了超過(guò)5000元,但我真的不知道我應(yīng)該買(mǎi)多少。
A: The usual minimum purchase is 5,000 RMB.
通常最低購(gòu)買(mǎi)限額是5000元。
B: That settles it then. 5,000 RMB it is,thanks.
那就這么定了。就買(mǎi)5000元,謝謝。
Dialogue 4
對(duì)話四
A: Do you have any questions before you commit yourself to this?
在您確認(rèn)此事之前,您還有什么問(wèn)題嗎?
B: Actually, yes I do. I was wondering about the subscription fee. And how much will you charge me during the time of redeeming this new fund?
實(shí)際上,我有問(wèn)題。我想知道關(guān)于認(rèn)購(gòu)費(fèi)的事情。還有,當(dāng)我兌取這 一新基金時(shí)你們要收多少錢(qián)?
A: The subscription fee is charged at a rate of 1.2%. But for redeeming, a rate of a usual 0.5%, we shall charge you 1.6% if you apply to buy it after the fund-raising period.
認(rèn)購(gòu)費(fèi)是按照1.2%來(lái)收取的。但是對(duì)于兌取,費(fèi)率通常是0.5%, 如果您在籌集期后申購(gòu),我們將按1.6%收取。
B: So, it's going to cost me then?
因此,我就得破費(fèi)了?
A: I'm afraid so, yes. There is always some risk on the buyer's part.
是的,恐怕是這樣的。對(duì)買(mǎi)方來(lái)說(shuō)始終是存在一些風(fēng)險(xiǎn)的。