歡迎訪問拔筆兔范文大全網(wǎng)!

2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

在備考中級筆譯翻譯的過程中,通過測試題,可以更有針對性地進行之后的復習。小編給大家?guī)砹?020年翻譯資格考試筆譯二級測試題,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題

漢譯英:

科技在中國發(fā)展中起到了“第一生產(chǎn)力”的作用,科技活力的迸發(fā)同樣源于改革。Science and technology have served as the primary productive force in driving China's development. A robust scientific and technological sector would not be possible without reform.

Reform has also unleashed the vitality of science and technology, which have served as the primary driving force behind China’s robust development.

30多年來,我們不斷深化科研機構(gòu)改革,在加強基礎研究的同時,讓科技人員進入市場去拼搏、去創(chuàng)造自己的價值,讓科技企業(yè)在市場競爭中發(fā)展壯大,激發(fā)了市場和創(chuàng)新的活力。

Over the past 30 years and more, we have deepened reform of science and technology institutions. While strengthening basic research, we have encouraged the scientific and technological personnel to compete in the market and create their own value. In this way, we have developed and grown scientific and technological companies through market competition, and boosted the vigor of the market and innovation.

We have been deepening the reform of research institutes over the past 30-odd years. While beefing up basic research, we have encouraged scientific staff to create value on the market and enabled technology enterprises to grow and expand amid market competition. As a result, we have reenergized the market and spurred innovation.

我們強力推進改革,就是要減少對創(chuàng)新活動的干預,讓想創(chuàng)業(yè)、能創(chuàng)新的人都有機會、可作為,形成“大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新”的局面。

Through vigorous reform, we hope to reduce intervention in innovation, so that everyone with the willingness and ability to create and innovate will have the chance to succeed, leading to a situation of entrepreneurship and innovation by all.

We are vigorously advancing reforms to deregulate for innovation. We aim to spread opportunity to those entrepreneurial and innovative minds so that mass entrepreneurship and innovation will become the norm.

我們還將建立全覆蓋的社會保障和救助制度,這樣創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新者即使失敗,也有一張“安全網(wǎng)”能夠兜住底,使創(chuàng)新失敗者反思后能夠進行新的創(chuàng)業(yè)。

We will also put in place social security and assistance systems covering the entire population so that all entrepreneurs and innovators will have a "safety net" to fall back on if and when they fail, and those who fail in innovation may reflect on themselves and start new entrepreneurial endeavors.

We will also put in place an all-inclusive social security and assistance system so that those who fail in their entrepreneurship and innovation endeavors still have something to fall back on and bounce back.

2020年上半年catti二級筆譯測試題

實施農(nóng)村電網(wǎng)改造升級工程,累計投入5500多億元人民幣,使農(nóng)村用電狀況發(fā)生了根本性變化。青藏聯(lián)網(wǎng)工程建設成功,結(jié)束了西藏電網(wǎng)孤網(wǎng)運行的歷史。推進無電地區(qū)電力建設,解決了3000多萬無電人口的用電問題。在北方高寒地區(qū)建設了7000萬千瓦熱電聯(lián)產(chǎn)項目,解決了4000多萬城市人口的供暖問題。

The government has invested more than 550 billion yuan in power grid upgrading projects for rural areas, fundamentally improving access to electricity for rural residents. The Qinghai-Tibet electricity network project has been completed, connecting the power grid of the Tibetan plateau with those of the other parts of China. The state is accelerating the construction of electric power facilities in areas that as yet do not have electricity, and has so far ensured that more than 30 million people have access to electricity. Combined heat and power projects with a total installed capacity of 70 million kw have been built in high-altitude and frigid areas in northern China that provide more than 40 million urban residents access to heating.

作為世界第一大能源生產(chǎn)國,中國主要依靠自身力量發(fā)展能源,能源自給率始終保持在90%左右。中國能源的發(fā)展,不僅保障了國內(nèi)經(jīng)濟社會發(fā)展,也對維護世界能源安全作出了重大貢獻。今后一段時期,中國仍將處于工業(yè)化、城鎮(zhèn)化加快發(fā)展階段,能源需求會繼續(xù)增長,能源供應保障任務更加艱巨。

As the world's largest energy producer, China mainly relies on its own strength to develop energy, and its rate of self-sufficiency has reached around 90 percent. China's energy development not only guarantees domestic economic and social development, but also makes significant contributions to global energy security. For some time to come, China's industrialization and urbanization will continue to accelerate, and the demand for energy will go on increasing, and so its energy supply will confront increasingly tougher challenges.

2020年上半年catti二級筆譯測試題

As icebergs in the Kayak Harbor pop and hiss while melting away, this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a changing climate.

皮艇港(Kayak Harbor)不斷融化的冰山在嘶嘶作響,而這座偏遠的北極小鎮(zhèn)及其文化也隨著氣候變化日漸消失。

Narsaq’s largest employer, a shrimp factory, closed a few years ago after the crustaceans fled north to cooler water. Where once there were eight commercial fishing vessels, there is now one.

幾年前,氣候變化導致蝦蟹等漁業(yè)資源不斷北遷至更寒冷的水域,作為納薩克當?shù)刈畲笃髽I(yè)的蝦廠被迫關門倒閉。漁業(yè)興盛時期這里擁有八艘商業(yè)捕魚船,而今只剩下一艘。

As a result, the population here, one of southern Greenland’s major towns, has been halved to 1,500 in just a decade. Suicides are up.

納薩克是格陵蘭島的南部重鎮(zhèn),過去短短十年中這里的人口減半,降至目前的1500人,自殺率也不斷上升。

“Fishing is the heart of this town,” said Hans Kaspersen, 63, a fisherman. “Lots of people have lost their livelihoods.”

“捕魚是這個小鎮(zhèn)的主要產(chǎn)業(yè),”今年63歲的漁民漢斯?卡斯佩森(Hans Kaspersen)說,“如今很多人失去了生計?!?/p>

But even as warming temperatures are upending traditional Greenlandic life, they are also offering up intriguing new opportunities for this state of 57,000 — perhaps nowhere more so than here in Narsaq.

誠然,全球變暖正在顛覆格陵蘭人傳統(tǒng)的生活方式,但是也為這個只有5.7萬人的自治領地提供了新良機,這在納薩克體現(xiàn)得最為明顯。

2020年CATTI 筆譯二級精選詞匯

1. 水龍頭公司: faucet maker

2. 獲得……認證:be certified with

3. 是: represent

4. outsell: 賣得比誰多

5. cater to sb: 滿足

6. 農(nóng)業(yè)大國:a large agricultural economy

7. 解決了1/5人口的吃飯問題: feed 1.3 billion people, roughly 1/5 of the world’s total

8. 在成為……的道路上: on the road/ course/ path/ route to become

9. 對……起著關鍵作用: hold the key to sth.…

10. 創(chuàng)造奇跡: work a wonder

11. 堅實的基礎: a solid underpinner/ bedrock/ groundwork/ foreground

12. 經(jīng)濟快速發(fā)展: economic boom/transformation

1. 開展: embark on…; set sth. in motion

2. 退耕還林工程: grain-for-green/ farmland-to-forest programs

3. endeavor: 努力

4. 改善,改進, 好轉(zhuǎn): make a difference in…

5. 旨在……: designed to do

6. 優(yōu)秀傳統(tǒng)文化: extraordinary/ fine traditional culture

7. 世界文化激蕩:global cultural dynamics

8. 文化軟實力:soft power

9. stand apart from… by…: 在……獨樹一幟

10. as such: 因此

11. build a sound system: 建立一個良好的體系

12. 立足優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,再創(chuàng)輝煌: build on the outstanding cultural heritage to scale new heights

1.“水龍頭公司”的譯文用擬人化的翻譯是___。

A. faucet maker

B. faucet company

C. faucet firms

答案:A

2.“得而達成功獲得ISO9001質(zhì)量管理體系和ISO14001環(huán)境管理體系認證”中“獲得……認證”譯文正確的是___。

A. be certified with

B. be identified with

C. obtain proof of identity

答案:A

3. “在成為……的道路上”的譯文不正確的是___。

A. on the path to become…

B. on the road to become…

C. on the routine to become…

答案:C

4.“農(nóng)業(yè)對中國經(jīng)濟的快速發(fā)展起到了堅實的保障作用”譯文更好的是___。

A. Agriculture has played an important role in China’s economic development.

B. Agriculture has been a solid underpinner/bedrock/groundwork/foreground for China’s economic boom/transformation.

C. Agriculture has played a solid guarantee for China's rapid economic development.

答案:B



精選圖文

電商運營 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術(shù)培訓 少兒培訓 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓機構(gòu)
4929
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 国产精品成人99久久久久| 午夜a成v人电影| 中国speakingathome宾馆学生| 这里只有精品视频在线| 日韩小视频在线| 国产呻吟久久久久久久92| 久久精品国产精品亚洲| 高清无码一区二区在线观看吞精 | 中文在线а√天堂| 老师小sao货水好多真紧h视频| 无码无套少妇毛多18pxxxx| 国产一卡2卡3卡4卡公司在线 | 制服丝袜自拍偷拍| 欧美人与zoxxxx另类| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 亚洲中文久久精品无码1| 第一福利官方导航大全| 最新中文字幕电影免费观看 | 向日葵app下载视频免费| 一级性生活视频| 男人j桶女人p免费视频| 国内一区亚洲综合图区欧美| 亚洲成av人片在线观看无码| 福利姬在线精品观看| 日韩精品无码免费专区网站| 国产凌凌漆免费观看国语高清| 久久99热精品免费观看牛牛| 精品日韩欧美一区二区在线播放| 女人腿张开让男人桶爽| 亚洲福利秒拍一区二区| jizz国产视频| 日本乱人伦中文在线播放| 午夜福利一区二区三区在线观看| www.色婷婷| 欧美成人免费午夜影视| 国产极品视觉盛宴| 中文字幕欧美亚洲| 男人一进一出桶女人视频| 国产精品午夜爆乳美女| 久久国产热视频|