歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

句群,簡單地說就是由兩個或者幾個意義上前后謝姐連貫額句子按一定規則組成的表示一個中心意思的的語法單位, 下面小編就和大家分享英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關系

漢譯英中的疑點就是處理句群關系,從邏輯上區分通常有六種:

a) 表示原因關系

“因為…所以”,“因此…”,“由于…”

b) 表示轉折關系

“雖然…但是…”,“然而(不過)…”

c) 表示條件關系

“如果…”,“假如…”,“只要…就…”,“一旦…”

d) 表示讓步關系

“盡管…”,“就算…也…”,“即使…也…”

e) 表示時間先后關系

“…之后”,“接著…”

f) 表示結果關系

“從而…”,“導致…”

經過二十多年的快速發展,中國西部地區已奠定了一定的物質技術基礎,社會保持穩定,市場經濟體制正在逐步建立和完善,為西部經濟持續快速增長創造了有利的市場環境。

Thanks to the rapid development in the past 20-plus years, a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology has been laid in the western region of china.The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of china

中國將致力于建設國家創新體系,通過營造良好的環境,推進知識創新、技術創新和體制創新,這是中國實現跨世紀發展的必由之路。

Through creating a favorable background, china will be devoted to building a national system for innovation to promote the innovation in knowledge, technology and system, which is the only path/indispensable/essential for china to achieve cross-century/trans-century/century-crossing/turn-of-the-century development.

如果大家對翻譯中的句群邏輯還不是很懂的話,可以把上面的幾段話多多看一下,多多揣摩,一句一句的分析他們之間的關系。如此下來,我們積累的知識越多,對句子邏輯的理解也就越準確。

2020翻譯資格考試口譯三級必備詞匯

common desire 共同愿望

coercion 強迫,高壓政治

compassion 同情,憐憫

containment 遏制,遏制政策

dawning 黎明;開端

decency 合宜,得體

defy 挑戰;公然挑釁

convergence 集中

beckon 召喚

abundant accomplishment 豐碩的成果

bilateral channels 雙邊渠道

cast off 丟棄,擺脫

unequalled 無與倫比的

bully 欺侮;以強凌弱

assert 宣稱;維護

permeate 浸透

prerequisite 先決條件;首要的,必要的

prescribe 指示;規定

refrain 節制;制止

respectable 可敬的

respective 分別的,各自的

pioneering 開拓性的

legitimate 合法的

malignant 惡性的;致命的

manifold 多方面的

meddle 干涉

memorable 令人難忘的

obstacle 干擾;障礙

obstruct 阻礙

overshadow 弱化;使……黯然失色

mimic 模仿

equitable 公平的;公正的

flaunt 炫耀;標榜

formulation 明確表達;簡潔陳述

foil 阻擾;挫敗

encroachment 侵犯

build shared optimism 樹立共有的樂觀精神

(make) concessions 讓步

enduring 持久的;不朽的

undertaking; cause 事業

fusion 融合

trilateral 三邊的

violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯

seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存異

equal consultation 平等協商

concerted effort 齊心協力

millennium 千年

power politics 強權政策

yield to 屈服

all-round improvement 全面提高

comprehensive engagement 全面接觸

twists and turns 曲折

expand the common ground 擴大共識

hard-won 來之不易

decencies 禮儀;行為準則

good faith 良好誠意

people-to-people diplomacy 民間外交

a favorable climate in areas around China 良好周邊環境

2020翻譯資格考試口譯三級必備詞匯

3D rendering 三維渲染

animation 動畫片

analog electronic technology 模擬電子技術

WMD (Weapons of Mass Destruction) 大規模殺傷性武器

WTC (World Trade Center) 美國世貿中心

Zionist 猶太人復國主義者(的)

lobbyist 活動議案通過者,說客

military buildup 軍事集結

military capabilities 軍事能力

outlay 費用

pay a price 付出代價

platoon [軍]排

ordnance 軍火,軍械戰備

congenial atmosphere 融洽氣氛

gravitas 莊嚴的舉止,莊嚴

courtesy call 禮節性拜會

commerce ties 商業關系

Bon Voyage! 旅途愉快

closing speech 閉幕致辭

high seas 公海

impeachment 彈劾,指摘

infantry 步兵團

deteriorate 使惡化;變糟

disparity 不等;不同

encroach on 侵犯,蠶食

dominate 壓倒;統治;占優勢

audio card 聲卡

bar code 條形碼

camcorder 便攜式攝影機

convection 對流

convection 對流

encryption 加密

hemisphere 大腦半球

genetic engineering 遺傳工程

impromptu speech 即席講話

itinerary 活動日程,路線

lasting friendship 長久的友誼

luncheon 午餐會

propose a toast 祝酒

regards 問候

reception 招待會

pool (efforts) 協力

setback 挫折;退步

signify 表征,意味著

solidarity 團結

steadfastly 踏實地;堅定地

subordinate 次要、下屬、從屬的

subsequent 后來的,接著發生的,連續的

trailblazer 開拓者

trailblazing 開拓性

trample 踐踏

transcend 凌駕;超越

draw to a close 即將結束

heritage 傳統

gracious remark 熱情的演講,評論

genuine friendship 真摯友誼

heartfelt gratefulness 由衷的感謝


英語翻譯相關文章:

★ 英語翻譯

★ 淺析英語翻譯教學

★ 新聞英語標題翻譯:省略

★ 英語40字隨筆帶翻譯

★ 初一英語作文帶翻譯

★ 2019建國70周年英文祝賀詞帶翻譯精選 新中國成立70周年溫馨祝福

★ 考研英語翻譯高分技巧

★ 詳解考研英語翻譯法則之翻譯五步驟

★ 英語翻譯時不要被長句嚇倒

★ 高一英語必修一翻譯練習題

精選圖文

電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
29851
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 樱花视频入口在线观看| 国产精品揄拍一区二区久久| 男插女青青影院| 好大好硬好深好爽想要之黄蓉| 又色又爽又黄的三级视频在线观看| 久久777国产线看观看精品 | 老师好紧开裆蕾丝内裤小说| 日韩高清国产一区在线| 国产欧美视频在线| 久久网精品视频| 韩国全部三级伦电影在线播放| 日韩午夜伦y4480私人影院| 国产女人好紧好爽| 久久伊人成人网| 老师您的兔子好软水好多动漫视频 | 成人禁在线观看| 日本精品卡一卡2卡三卡| 国产亚洲AV人片在线观看| 久久99热精品免费观看动漫| 美女扒开大腿让男人桶| 好男人在线社区www在线视频免费| 免费一级毛片在线播放| 99r在线播放| 欧美一级日韩一级| 国产在线观看免费完整版中文版| 久久亚洲精品人成综合网| 老司机福利深夜亚洲入口| 好男人好资源在线影视官网| 亚洲自偷精品视频自拍| 香蕉免费一级视频在线观看| 星空无限传媒好闺蜜2| 国产av无码专区亚洲av毛片搜| 一本色道无码不卡在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97不卡| 国产精品熟女一区二区| 亚欧日韩毛片在线看免费网站| 裸のアゲハいきり立つ欲望电影| 影音先锋女人aa鲁色资源| 亚洲综合一区二区精品久久| www.九色视频| 无码中文字幕色专区|