歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

最美的英語詩歌:Ode to the West Wind 西風頌

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  英文詩歌它也可以跟漢字一樣很美,因為它也可以讓人難以忘懷。以下是小編給大家整理的邂逅世間最美的英語詩歌—— Ode to the West Wind 西風頌,希望可以幫到大家

  Ode to the West Wind

  西風頌

  Percy Bysshe Shelley

  珀西·比西·雪萊

  one

  一

  O wild West Wind, thou breath of Autumn' s being,

  哦,狂暴的西風啊,你是秋天的氣息,

  Thou, from whose unseen presence the leaves dead

  你神出鬼沒,萬木之葉因此皆枯,

  Are driven, like ghosts 什om an enchanter fleeing.

  黃葉亂竄,有如鬼魅碰到了巫師。

  Yellow, and black, and pale, and hectic red,

  萬葉亂飛,那顏色好似在躲避病魔,

  Pestilence—stricken multitudes: 0 thou,

  枯黃、烏黑、蒼白、潮紅,

  Who chariotest to their dark wintry bed

  你啊,正驅使著長翅的種子趕赴到

  The winged seeds, where they lie cold and low,

  黑暗、低矮、陰冷的床上過冬

  Each like a corpse within its grave, until

  每粒種子就像墳墓里的僵尸,

  Thine azure sister of the Spring shall blow

  待到明媚的東君把號角吹響,

  Her clarion o ` er the dreaming earth,and fill

  大地處處復蘇,不再如夢迷離,

  (Driving sweet buds like flocks to feed in air)

  喚出嫩芽,像羊群一樣,覓食空中

  With living hues and odors plain and hill;

  高山平原,姹紫嫣紅,彌漫芳菲。

  Wild Spirit, which art moving everywhere;

  不羈的精靈啊,你無處不遠行;

  Destroyer and preserver; hear, o hear!

  破壞者兼保護者:聽吧,你且聆聽!

  two

  二

  Thou on whose stream, `mid the steep sky`s commotion

  沒入你的急流,當高空一片混亂,

  Loose clouds like earth5s decaying leaves are shed,

  流云像大地的枯葉一樣被撕扯

  Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

  脫離天空和海洋的糾纏的枝干。

  Angels of rain and lightning: there are spread

  這是雨和電的先遣,

  On the blue surface of thine aery surge,

  它們飄落在你的磅礴的、蔚藍的波濤之上,

  Like the bright hair uplifted from the head

  有如狂女那飄揚的頭發在閃爍,

  Of some fierce Maenad, even from the dim verge

  從天穹的最遙遠而模糊的邊沿

  Of the horizon to the zenith's height,

  直抵九霄的中天,到處都在搖曳

  The locks of the approaching storm. Thou dirge

  欲來雷雨的卷發,對瀕死的一年

  Of the dying year, to which this closing night

  你是歲之將盡的挽歌,而這密集的黑夜

  Will be the dome of a vast sepulchre,

  將成為它廣大墓陵的一座圓頂,

  Vaulted with all thy congregated might

  而你,凝聚所有水汽的力量把穹頂力挽,

  Of vapours, from whose solid atmosphere

  那是你的渾然之氣,從它會迸涌

  Black rain, and fire, and hail will burst:〇 hear!

  黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你聽!

  three

  三

  Thou who didst waken from his summer dreams

  你把藍色的地中海從夏夢中搖醒,

  The blue Mediterranean, where he lay,

  那地中海在澄澈的波浪上閑躺著,

  Lulled by the coil of his crystalline streams,

  被澄澈水流的回旋催眠入夢,

  Beside a pumice isle in Baiae5s bay,

  就在巴亞海灣的一個浮石島邊,

  And saw in sleep old palaces and towers

  你夢見了古老的宮殿和樓閣

  Quivering within the wave5s intenser day,

  在飄搖的水波中掠影浮光。

  All overgrown with azure moss and flowers

  那里長滿了青苔,盛開著鮮花,

  So sweet, the sense faints picturing them!Thou

  那芬芳真迷人欲醉!嗬,為了給你

  For whose path the Atlantic`s level powers

  讓一條路,大西洋的洶涌的浪波

  Cleave themselves into chasms, while far below

  把自己向兩邊劈開,而深在淵底

  The sea-blooms and the oozy woods which wear

  那水藻和綠色森林

  The sapless foliage of the ocean, know

  雖然枝葉扶疏,卻沒有精力;

  Thy voice, and suddenly grow gray with fear,

  聽到你的聲音,它們已嚇得發青:

  And tremble and despoil themselves: 0 hear!

  —邊戰栗,一邊自動萎縮:哦,你聽!

  fore

  四

  If I were a dead leaf thou mightest bear;

  假如我是能被你喚起的一片枯葉,

  If I were a swift cloud to fly with thee ;

  假如我是能隨你飛去的一片流云,

  A wave to pant beneath thy power, and share

  假如我是一朵浪花在你的威力中喘息,

  The impulse of thy strength, only less free

  假如我能有你的脈搏,只是不像

  Than thou, 0 uncontrollable! If even

  你那么自由,哦,無法約束的生命!

  I were as in my boyhood, and could be

  假如我還在童年,能與你一道同行,

  The comrade of thy wanderings over Heaven,

  便成了你的伴侶,悠游天空

  As then, when to outstrip thy skiey speed

  因為,那時候,要想追你上云霄,

  Scarce seemed a vision; I would ne5er have striven

  似乎并非夢幻,我就不致像如今

  As thus with thee in prayer in my sore need.

  這樣焦躁地要和你爭相祈禱。

  o, lift me as a wave, a leaf, a cloud!

  哦,舉起我吧,當我是水波、樹葉、浮云1

  I fall upon the thorns of life! I bleed!

  我跌在生活的荊棘上,我流血了 I

  A heavy weight of hours has chained and bowed

  這被歲月的重軛所制伏的生命

  One too like thee tameless,and swift,and proud

  原是和你一樣:所向空闊,自由自在,無拘無束。

  five

  五

  Make me thy lyre, even as the forest is:

  把我當作弦琴吧,有如樹林:

  What if my leaves are falling like its own!

  盡管我的葉落了,但又有何妨!

  The tumult of thy mighty harmonies

  你巨大的合奏所振起的音樂

  Will take from both a deep, autumnal tone,

  將染有樹林和我的深邃的秋意:

  Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,

  雖憂傷而甜蜜。嗬,但愿你給予我

  My spirit! Be thou me, impetuous one!

  狂暴的精神!愿你化為我,勢不可當!

  Drive my dead thoughts over the universe

  請把我枯死的思想向世界吹落,

  Like withered leaves to quicken a new birth!

  讓它像枯葉一樣促成新的生命

  And, by the incantation of this verse,

  盡這首詩的魔力之所能,

  Scatter, as from an unextinguished hearth

  就把我的話語,象是灰燼和火種

  Ashes and sparks, my words among mankind!

  在還未熄滅的爐火向人間播散!

  Be through my lips to unawakened earth

  通過我的□把預言的號角吹響,

  The trumpet of a prophecy! o Wind,

  去喚醒沉睡的大地吧!西風你

  If Winter comes,can Spring be far behind?

  如果冬天已經來臨,春天還會遠嗎?

精選圖文

電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
7626
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲av电影| 亚洲欧美日韩一级特黄在线| 2019中文字幕免费电影在线播放| 旧里番yy6080| 全球中文成人在线| 2018天天操天天干| 插B内射18免费视频| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| 韩国三级hd中文字幕| 女人扒开裤子让男人桶| 国产亚洲视频网站| 99久久超碰中文字幕伊人| 日韩欧美理论片| 免费乱理伦片在线直播| 免费观看无遮挡www的视频 | 538精品视频| 斗鱼客服电话24小时人工服务热线| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 香蕉视频在线看| 大战孕妇12p| 久久亚洲AV成人无码国产| 波多野结衣爱爱| 国产九九久久99精品影院| 777奇米四色成人影视色区 | 亚洲爆乳少妇无码激情| 色在线亚洲视频www| 国产精品污视频| 丁香花高清在线观看完整版| 樱花草视频www| 伊人色综合久久天天| 韩日美无码精品无码| 国产高清免费在线观看| 久久91精品国产一区二区| 欧美成年黄网站色视频| 军人武警gay男同gvus69| 黄网站在线播放视频免费观看| 在线观看网站禁入口不用下载| 久久99精品久久久大学生| 欧美国产亚洲一区| 免看**一片成人123| 色老头综合免费视频|