歡迎訪問(wèn)拔筆兔范文大全網(wǎng)!

高級(jí)口譯口試技能解析

天下 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

高級(jí)口譯選材原則:

高級(jí)口譯的口試題目重要從口語(yǔ)體的文字記錄材料中選取,如采訪、講話、演講等。題材具有廣泛性,涉及多學(xué)科領(lǐng)域,但深度和難度適中。

一、英譯中

忠告:不要放大生詞

對(duì)于大多數(shù)考生而言,英譯中最大的障礙在 listening 這步中就出現(xiàn)了。由于聽(tīng)到的是非母語(yǔ),不可避免的會(huì)存在生詞、或者是聽(tīng)覺(jué)不敏感詞。這時(shí),很多學(xué)生往往會(huì)無(wú)形中地將這個(gè)生詞放大,這樣勢(shì)必對(duì)后面的信息輸入造成巨大的影響。在口譯時(shí),就不可避免地出現(xiàn)更大的偏差,甚至萌生放棄整段的念頭。但我想給考生一個(gè)很實(shí)際的忠告,千萬(wàn)不要放大生詞。

我在上海新東方高口口譯課堂上也一直給學(xué)生強(qiáng)調(diào):"口譯是信息的轉(zhuǎn)換,不是詞匯的對(duì)號(hào)入座。"即使一個(gè)人把每個(gè)單詞都聽(tīng)得很清楚,他也不可能也沒(méi)有必要記錄下每個(gè)單詞,因此出現(xiàn)一兩個(gè)沒(méi)有把握的單詞,未必會(huì)對(duì)整段的口譯造成很大的影響,但如果讓這個(gè)小小的缺陷影響到后文的理解,就很可能導(dǎo)致全盤(pán)皆輸了。


在口譯的"聽(tīng)入"階段,大家應(yīng)該要把著眼點(diǎn)放大,避免陷入"偵聽(tīng)單詞"的狀態(tài),比較正確的狀態(tài)是:你是一位聽(tīng)眾,聽(tīng)到的應(yīng)該是"信息",而非一個(gè)個(gè)孤立的單詞和短語(yǔ)。這樣的聽(tīng)入狀態(tài),往往更加輕松,也可以很快就如到目標(biāo)語(yǔ)的輸出狀態(tài)。

我們來(lái)通過(guò)幾個(gè)實(shí)考的例子說(shuō)明"不要放大生詞"的道理。

1. 非核心信息

Eg: Wealth creation, commerce and social engagement are increasingly based on a ubiquitous information structure.

口譯譯文:財(cái)富創(chuàng)造、商業(yè)和社會(huì)活動(dòng)越來(lái)越多地以(無(wú)處不在的)信息設(shè)施為基礎(chǔ)。

評(píng)析: ubiquitous 算是一個(gè)比較生僻的單詞,能一下子聽(tīng)辨出來(lái)的考生很少。但是作為 70 字的段落中的一個(gè)形容詞,它并非核心信息。在做筆記時(shí),它的優(yōu)先級(jí)也不及其它實(shí)詞的優(yōu)先級(jí)高,所以即使聽(tīng)不出來(lái)也不會(huì)影響整段的理解;即使沒(méi)有出現(xiàn)在自己的譯文里,也不會(huì)造成口譯的失敗。其實(shí)對(duì)于很多核心信息的難詞都是如此,能聽(tīng)出來(lái)、翻譯出來(lái)當(dāng)然最好,但是萬(wàn)一它是你的生詞或者聽(tīng)覺(jué)不敏感詞,就坦然地讓它滑過(guò)你的耳朵,集中精神接受下面的信息吧。

2. 可在前文的理解上揣測(cè)出來(lái)

Eg: We stand for strengthening self-reliance and cooperation among the developing countries. But this should not be used by developed countries as an excuse to lighten or shirk their responsibilities towards the developing countries.

口譯譯文:我們支持發(fā)展中國(guó)家的自立與合作。但這個(gè)不應(yīng)該成為發(fā)達(dá)國(guó)家的借口,以此來(lái)減輕或者逃避自己對(duì)于發(fā)展中國(guó)家的責(zé)任。

評(píng)析:如果聽(tīng)到 shirk 這個(gè)詞你沒(méi)有反應(yīng),不要亂了方寸。只要第一句聽(tīng)得很明白,又聽(tīng)到 but 這樣的邏輯詞,后面半層的意思你一定能口譯得八九不離十的。下面一個(gè)例子也是一樣的道理:

Eg: In the 21st century, many of the treats to our security will come not from great power conflict, but from violent groups seeking to undermine peace, stability and democracy.

口譯譯文: 21 世紀(jì),在對(duì)我們的諸多安全威脅中,有許多并非來(lái)自于大國(guó)之間的沖突,而是來(lái)自想要破壞 和平、穩(wěn)定和民主的暴力組織。

3. 下文有解釋

China is playing an increasingly constructive role in Southeast Asia by working with us and members of ASEAN, Association of Southeast Asian Nations.

Eg: 通過(guò)與我們以及東盟成員國(guó)展開(kāi)合作,中國(guó)在東南亞扮演的角色越來(lái)越有建設(shè)性。

評(píng)析:作為一個(gè)準(zhǔn)備口譯的考生,雖然 ASEAN (東盟,東南亞國(guó)家聯(lián)盟)不應(yīng)該成為你的聽(tīng)覺(jué)不敏感詞,但萬(wàn)一出現(xiàn)聽(tīng)不出來(lái)諸如此類(lèi)名稱(chēng)的狀況,注意聽(tīng)略縮語(yǔ)后面的全稱(chēng),往往會(huì)讓你豁然開(kāi)朗的。

二、中譯英
忠告 1 :學(xué)會(huì) explain

聽(tīng)到的是母語(yǔ),聽(tīng)入通常是沒(méi)有問(wèn)題了,難點(diǎn)就轉(zhuǎn)移到了"譯"上面。聽(tīng)過(guò)很多口譯考生在此時(shí)方才感嘆中文的博大精深,尤其是聽(tīng)到諺語(yǔ)、成語(yǔ)、古詩(shī)之類(lèi)的中文,心里往往涼了一大截。但古詩(shī)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)又往往是口譯考試的一個(gè)考點(diǎn),難道非得背一本"諺語(yǔ)寶典"才能過(guò)關(guān)么?我的回答為非。


我通常建議考生在準(zhǔn)備的過(guò)程中不要進(jìn)入一個(gè)誤區(qū):以為只有背過(guò)的東西才能口譯得出來(lái)。一來(lái)說(shuō),這樣的準(zhǔn)備效率過(guò)低。試想中國(guó)古詩(shī)諺語(yǔ)無(wú)數(shù),中文的版本大家也未必翻閱過(guò)一遍,現(xiàn)在卻用英文來(lái)背一遍,實(shí)在很不科學(xué)。何況,即使有些考生帶著超強(qiáng)的毅力把各種"寶典"死背了一通,在考場(chǎng)上卻搜腸刮肚、回憶不起來(lái)的大有人在。不經(jīng)過(guò)主動(dòng)思考的模仿式學(xué)習(xí),并不得口譯學(xué)習(xí)的要領(lǐng)。

無(wú)論是考試還是實(shí)戰(zhàn),口譯的內(nèi)容通常是"不可預(yù)見(jiàn)( unpredictable )"的,考生不能指望聽(tīng)到的東西都經(jīng)過(guò)精心準(zhǔn)備,而隨機(jī)應(yīng)變的能力又恰恰是口譯員所需要的。

再次體會(huì)一下"口譯是信息的轉(zhuǎn)換,不是詞匯的對(duì)號(hào)入座"。平時(shí)能夠積累到足夠的譯文當(dāng)然最好,但如果碰到一個(gè)準(zhǔn)備之外的表達(dá),切忌受到中文語(yǔ)言的束縛,應(yīng)該站在更高的角度整體理解,然后做信息的轉(zhuǎn)換。在考試中,只要能將你所理解的中文意思用簡(jiǎn)單的英文解釋過(guò)去,就達(dá)到溝通的目的了。

學(xué)會(huì) Explain (詮釋?zhuān)O(shè)法在有限的時(shí)間里反應(yīng)出一個(gè)達(dá)意的譯文,很重要。

Eg (例一) : 海納百川,有容乃大。

評(píng)析:這句話所對(duì)應(yīng)的精美的筆譯版本比比皆是。但是如果沒(méi)有準(zhǔn)備到,也不必慌張。首先在聽(tīng)入應(yīng)該在心里快速整理出一個(gè)簡(jiǎn)單明了的中文意思,比如:大海之所以能容納那么多河流,是因?yàn)樗泻艽蟮娜萘俊H缓笥煤?jiǎn)單的英文將這層含義解釋過(guò)去,比如口譯成: The sea can contain hundreds of rivers because it has large capacity./The sea contains hundreds of rivers for its large capacity. 盡管這樣的版本比較 plain ,不如中文那么精練典雅,但在口譯里已經(jīng)完全可以接受了。在考試中,保持冷靜的狀態(tài)去積極地思考很關(guān)鍵,用上 explain 的工具往往能夠幫助你化解很多難點(diǎn)。再舉個(gè)例子,大家可以嘗試一下,如何用簡(jiǎn)單的英文解釋諸如此類(lèi)的中文短語(yǔ):

Eg (例二):當(dāng)今世界,老問(wèn)題懸而未決,新問(wèn)題層出不窮。

口譯譯文: In the world today, the old problems remain /are unsolved, and new problems are coming up one after another / keep coming up.

忠告 2 :學(xué)會(huì) simplify

在中譯英時(shí),對(duì)于一些意義交疊的四字結(jié)構(gòu),不必過(guò)多局限在其中,絞盡腦汁從字面上一點(diǎn)一點(diǎn)把對(duì)應(yīng)的英文給擠出來(lái)。對(duì)于這樣的結(jié)構(gòu),可以借助 Simplify 這個(gè)工具,化繁為簡(jiǎn),傳遞核心的意義和信息。比如"相得益彰,渾然一體",考生在考試時(shí)用一個(gè)短語(yǔ) A is in good harmony with B 也就達(dá)意了。再比如:

Eg: 近期國(guó)內(nèi)外發(fā)生了許多大事,上至政治家,下至老百姓都無(wú)法視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞。

口譯譯文:: Recently, some big events have taken place. From politicians to grassroots/ordinary people, no one would overlook / ignore them.

整場(chǎng)高級(jí)口譯的口試差不多也就 10 多分鐘的時(shí)間,但實(shí)可謂對(duì)綜合實(shí)力和心理素質(zhì)的一場(chǎng)考驗(yàn)。在祝福大家一舉拿下口試的同時(shí),還想和大家說(shuō):證書(shū)固然重要,但是通過(guò)口譯的學(xué)習(xí)和考試讓英語(yǔ)綜合能力得到真正的提高,才是最可貴的。

精選圖文

電商運(yùn)營(yíng) 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門(mén)指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
4460
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 国产精品美女久久久免费| 一级毛片成人午夜| 人妻中文无码久热丝袜| 国产一级黄色录像| 国产午夜鲁丝片AV无码| 国产欧美一区二区精品久久久| 国产在线国偷精品产拍| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 高h全肉动漫在线观看免费| 国内免费在线视频| ww视频在线观看| 无码囯产精品一区二区免费| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 污小说总裁整夜没拔出| 免费污污视频在线观看| 色www永久免费网站| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 香焦视频在线观看黄| 女人是男人未来1分50秒| 天天摸天天做天天爽水多| 天天操夜夜操免费视频| 天天做天天爱天天综合网| 在线天堂bt种子资源| 国产精品久久久久久久久久免费| 国产精品白浆在线观看无码专区| 国产精品久久久久久久久电影网| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产精品免费看久久久久| 国产国语一级毛片中文| 北条麻妃74部作品在线观看| 么公的又大又深又硬想要| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 美国式禁忌芭芭拉| 日本精品www色| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 亚洲最新视频在线观看| eeuss影院在线观看| 精品国产三级v| 成人精品一区二区电影| 国产午夜无码片在线观看影院 |